首頁 行事曆 學員成長地圖 網站地圖 首頁 教室位置 部落格
ENGLISH | 協會簡介 | 靈性導師 | 弘法內容 | 師資介紹 | 本會歷史 | 贊助我們 | 教室導覽
 

   
 
常用梵文暨梵文名字梵中索引    2008年5月版

查尋說明:

一、由於梵文的演進,以及使用者的語言關係,同一字的寫法也略有不同,發音上也有一點點差異。例如: ii 寫成 ee ; v 寫成 w ; r 寫成 ri ; c 寫成 ch… 等,將列表於後,並附說明:

瑪迦用法

其它用法

例字
說明
ii
ee
giita'   geeta'
在孟加拉語系和英語系貫用 ee
ii
i
jiiva   jiva
部份是誤寫 , 部份是簡寫
v
w
iishvara   iishwara
孟加拉語系 ,v 在子音後由於發音相似常寫成 w
v
b
vinoda   binoda
孟加拉語系貫用 b 代替 v
r
ri
krs'n'a   krishna
英語系 ri 和 r 的發音相似 , 而常用 ri
r
ru
trpti   trupti
由於不同地區發音不同 , 有的把 r 發成 ru
c
ch
candra   chandra
英語系 ch 和 c 的發音相似 , 而常用 ch
ae
ai
caetanya   caitanya
不同的梵文系統 ,ae 和 ai 發音相似
ao
au
kaomudii   kaumudii
不同的梵文系統 ,ao 和 au 發音相似
ai
a
sainjaya   sanjaya
英語系用法 ,ai 和 a 發音相似
aun
an
laungota   langota
英語系用法
jun
in
liunga   linga
英語系用法
jina
gya
jina   gya
發音相似
jina
jna
jina'na   jna'na
不同的梵文系統
s'
sh
laks'mii   lakshmii
發音相似及英語系用法
y
j
ya'tismara   ja'tismara
y 在字首發音如 j , 因此誤用
o
a
lobha   labha
發音相似而誤寫
m'
n
sam'giita'   sangiita'
m' 和 n 發音相似 , 英語系用法
a
jaya   jay
最後一字 a 的發音較弱 , 被忽略了
a
pra'n'a'h   pra'n'a'ha
最後一個 a 是半音 , 依巴巴系統不寫 a
u'
oo
bhu'pata   bhoopata
不同的梵文系統
ph
f
phala   fala
ph 與 f 發音相似

  由上得知,有些字因某些因素而與阿南達瑪迦的梵文系統不同,所以當您遇到查不到字的時候,可以試著改用其它的拼字法找看看。例如: ga'rg ee 可找 ga'rgii 、 jivandeva 可找 jiivandeva 、 maheshwara 可找 maheshvara 、 sarbasva 可找 sarvasva 、 drisht'i 可找 drs' t'i 、 chetana' 可 找 cetana' 、 draupadee 可找 draopad ii 、 ka' nchana 可找 ka'incana 、 ra' mkuma' r 可找 ra' ma kuma' ra 、 trupta' 可找 trpta' 、 vaibhava 可找 vaebhava 、 yagnapati 可找 yajinapati 、 …… 等

二、其它不同梵文體系的代替字如下表:


            


三、補充說明:梵文有許多字是複合字,例如: u's'a'devii ,當您找不到此字時,可以先找 u's'a' ,再找 devii ,兩個字的合併意義即是 u's'a'devii 的意義。又如: cittavrttinirodhah ,此字是由 citta + vrtti + nirodhah 所組成的,只要拆開個別的單字,再加組合即不難瞭解其意義。


四、 查尋方法:

1.先選擇您要查詢的梵文字的第一個字母並點選
2.打開word檔(或儲存在您的電腦上)並選擇畫面上方工具列中編輯/尋找來查詢梵文字

  


 

   
中華民國喜悅之路靜坐協會 www.sdm.org.tw
地址:台北市忠孝東路4段295號8樓  電話:(02)2771-3559  傳真:(02)8771-5969
版權所有c 2007. All Rights Reserved